Được tiếng mất tăm

Direct English translation

Gain fame, lose trace.

Equivalent English version

All fur coat and no knickers

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc danh tiếng bề ngoài nhưng thực chất không kết quả, giá trị hoặc dấu vết rõ ràng. Thường dùng để chê sự hư danh, được tiếng khen không đem lại lợi ích thực.
English explanation
It refers to having only outward fame while producing no real result, value, or substance. It is used to criticize empty reputation or praise that brings no practical benefit.