Được tiếng mất tăm
Direct English translation
Gain fame, lose trace.
Equivalent English version
All fur coat and no knickers
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc có danh tiếng bề ngoài nhưng thực chất không có kết quả, giá trị hoặc dấu vết gì rõ ràng. Thường dùng để chê sự hư danh, được tiếng khen mà không đem lại lợi ích thực.
English explanation
It refers to having only outward fame while producing no real result, value, or substance. It is used to criticize empty reputation or praise that brings no practical benefit.